Hemi Kelly is a 'Māori language teacher, writer and licensed translator. He is author of A Māori Word A Day and A Māori Phrase A Day (Raupo, 2018; 2020) and has translated Witi Ihimaera's novella Sleeps Standing Moetū (VIntage, 2019), Paulo Coelho's novel The Alchemist Te Ruānuku (Auckland University Press, 2020) and Brian Friel's play Translations Ngā Whakamāoritanga (Te Herenga Waka University Press, 2022). He is also the creator of the Everyday Māori online learning platforms, including the Everyday Māori podcast. He is a Lecturer at Auckland University of Technology. "Hemi's research interests are in the following areas: Te reo Māori acquisition and revitalisation; Māori performing arts; Māori visual arts and tikanga Māori."
Biographical sources
- http://www.aut.ac.nz/profiles/te-ara-poutama/lecturers/hmi-kelly 25 November 2016
-
Ngā Kupu Wero Ed. Witi Ihimaera. New Zealand: Penguin Books, 2023. 353.
Non-fiction
- "Te kura reo ki Hato Paora." He Muka 24.3 (Kōa 2011): 4.
- A Māori Word A Day. Raupo, 2018.
- A Māori Phrase A Day. Raupo, 2020.
- Pitopito Kōrero. Sleeps Standing, 2017. Rpt. in Ngā Kupu Wero. Ed. Witi Ihimaera. New Zealand: Penguin Books, 2023. 49.
-