Kau-Hoe

Ngāti Mutunga, Taranaki



She was related to Te Whao." Kauhoe "was afterwards the second wife of the celebrated Te Pu-ohu of Ngāti-Tama, who met his death near Gore in the South Island about 1835. Kauhoe composed [a] lament for Te Whao and Tupoki.

Biographical sources

  • Nga Moteatea: He Maramara Rere No Nga Waka Maha. The Songs: Scattered Pieces From Many Canoe Areas. Comp. A. T. Ngata. Trans. Pei Te Hurinui. Pt. 3. Wellington, N.Z.: Polynesian Soc., 1970. 415.
  • "History and Traditions of the Taranaki Coast." Journal of the Polynesian Society 18 (1909): 82.

    Traditional

  • "Tera Te Uira Hikohiko Ana Mai." [First line] "History and Traditions of the Taranaki Coast." Journal of the Polynesian Society 18 (1909): 82. Rpt. as "He tangi Mo Te Whao Raua Ko Tu-Poki./A Lament For Te Whao And Tu-Poki." Nga Moteatea: He Maramara Rere No Nga Waka Maha. The Songs: Scattered Pieces From Many Canoe Areas. Comp. A. T. Ngata. Trans. Pei Te Hurinui. Pt. 3. Wellington, N.Z.: Polynesian Soc., 1970. 414-417.
  • A lament for the death of Te Whao, a Ngāti Mutunga chief who was killed with Tupoki at the battle with Te Rauparaha and Ngāti Toa at Pararewa.
  • "He Tangi." Nga Moteatea: He Maramara Rere No Nga Waka Maha. The Songs: Scattered Pieces From Many Canoe Areas. Comp. A. T. Ngata. Trans. Pei Te Hurinui. Pt. 4. Auckland; Wellington, N.Z.: Polynesian Soc.; Alexander Turnbull Library Endowment Trust with assistance from the New Zealand 1990 Commission, 1990. 64-65. In Māori.